huluってさ、キッズ映画でも字幕版しかなかったりして不満だったんだけど、お嬢(8)字幕で観れてるわ。小3ともなると字幕読めるんだ。ちゃんと坊ちゃん(5)に読み聞かせてるし。読み聞かせは初めのうちだけで、お嬢(8)も次第に映画に没入し出すから、最終的に坊ちゃん(5)は英語で観せられとる。
オレが字幕で観たのって、小5位かな?金谷くんのお父さんと三人で観に行ったリー・リンチェイの「少林寺」が最初なのかも。うろ覚えだけど。それまでジャッキー映画は石丸吹き替えで観てたんだと思う。
そう言えば「カンニングモンキー天中拳」は前売り買って梅田東映で観たんだわ。で、その前売り持っていくと「スネーキーモンキー蛇拳」が観れるというイベントがあってな、大スクリーンで観た蛇拳は字幕版だったよな確か。
金谷くん、元気かな?